"Pau a la terra a tots els homes de bona voluntat"

Text del missatge Urbi et Orbi del Papa Francesc el diumenge 25 de desembre amb motiu de la celebració del Nadal 2016

Estimats germans i germanes, bon Nadal.

Avui l'Església reviu la sorpresa de la Mare de Déu, de sant Josep i dels pastors de Betlem, contemplant l'Infant que ha nascut i que està posat a la menjadora: Jesús, el Salvador.

En aquest dia ple de llum, ressona l'anunci del Profeta:

«Ens ha nascut un infant,
ens ha estat donat un fill
que porta a l'espatlla
la insígnia de sobirà.
Aquest és el seu nom:
«Conseller prodigiós», «Déu heroi»,
«Pare per sempre»,
«Príncep de pau
» (Is 9, 5).

El poder d'un Nen, Fill de Déu i de Maria, no és el poder d'aquest món, basat en la força i en la riquesa, és el poder de l'amor. És el poder que va crear el cel i la terra, que dóna vida a cada criatura: als minerals, a les plantes, als animals; és la força que atrau l'home i la dona, i en fa una sola carn, una sola existència; és el poder que regenera la vida, que perdona les culpes, reconcilia els enemics, transforma el mal en bé. És el poder de Déu. Aquest poder de l'amor ha portat a Jesucrist a despullar-se de la glòria i a fer-se home; i el menarà a donar la vida a la creu i a ressuscitar d'entre els morts. És el poder del servei, que instaura en el món el regne de Déu, regne de justícia i de pau.

Per això, el naixement de Jesús està acompanyat pel cant dels àngels que anuncien:

«Glòria a Déu a dalt del cel,
i a la terra pau als homes que estima el Senyor
»(Lc 2,14).

Avui aquest anunci recorre tota la terra i vol arribar a tots els pobles, especialment als afectats per la guerra i per conflictes violents, i que senten fortament el desig de la pau.

Pau als homes i a les dones de la martiritzada Síria, on ha estat vessada massa sang. Sobretot a la ciutat d'Alep, escenari, en les últimes setmanes, d'una de les batalles més atroces, és molt urgent que, respectant el dret humanitari, es garanteixin assistència i consolació a l'extenuada població civil, que es troba encara en una situació desesperada i de gran patiment i misèria. És hora que les armes callin definitivament i la comunitat internacional es comprometi activament perquè s'assoleixi una solució negociable i es restableixi la convivència civil al país.

Pau per a les dones i per als homes de l'estimada Terra Santa, elegida i predilecta per Déu. Que els Israelians i els Palestins tinguin la valentia i la determinació d'escriure una nova pàgina de la història, en la qual l'odi i la venjança cedeixin el lloc a la voluntat de construir conjuntament un futur de comprensió i harmonia recíproca. Que puguin recobrar unitat i concòrdia Iraq, Líbia, Iemen, on les poblacions pateixen la guerra i brutals accions terroristes.

Pau als homes i dones en les diferents regions d'Àfrica, particularment a Nigèria, on el terrorisme fonamentalista explota també els nens per perpetrar l'horror i la mort. Pau al Sudan del Sud i a la República Democràtica del Congo, perquè es curin les divisions i perquè totes les persones de bona voluntat s'esforcin per iniciar nous camins de desenvolupament i compartir, preferint la cultura del diàleg a la lògica de l'enfrontament.

Pau a les dones i homes que encara pateixen les conseqüències del conflicte a Ucraïna oriental, on és urgent una voluntat comuna per portar alleujament a la població i posar en pràctica els compromisos assumits.

Demanem concòrdia per l'estimat poble colombià, que desitja complir un nou i valent camí de diàleg i de reconciliació. Aquesta valentia encoratgi també l'estimada Veneçuela per donar els passos necessaris per posar fi a les tensions actuals i edificar conjuntament un futur d'esperança per a la població sencera.

Pau a tots els qui, en diverses zones, estan afrontant sofriment a causa de perills constants i injustícies persistents. Que Myanmar pugui consolidar els esforços per afavorir la convivència pacífica i, amb l'ajuda de la comunitat internacional, pugui donar la protecció i assistència humanitària necessària als qui tenen necessitat extrema i urgent. Que la península coreana pugui veure superades les tensions que travessen en un renovat esperit de col·laboració.

Pau a qui ha estat ferit o ha perdut un ésser estimat a causa de vils actes de terrorisme que han conreat por i mort al cor de tants països i ciutats. Pau -no de paraula, sinó eficaç i concretament als nostres germans i germanes que estan abandonats i exclosos, als qui pateixen fam i els qui són víctimes de violència. Pau als pròfugs, als emigrants i refugiats, als qui avui són objecte del tràfic de persones. Pau als pobles que pateixen per les ambicions econòmiques d'uns pocs i l'avarícia voraç del déu diner que porta a l'esclavitud. Pau als qui estan marcats pel malestar social i econòmic, i als qui pateixen les conseqüències dels terratrèmols o altres catàstrofes naturals.

I pau als nens, en aquest dia especial en què Déu es fa infant, sobretot als qui són privats de l'alegria de la infància a causa de la fam, de les guerres i de l'egoisme dels adults.

Pau a la terra a tots els homes de bona voluntat, que cada dia treballen, amb discreció i paciència, en la família i en la societat per construir un món més humà i més just, sostinguts per la convicció que només amb la pau és possible un futur més pròsper per a tothom.

Estimats germans i germanes:

«Ens ha nascut un infant, ens ha estat donat un fill»: és el «Príncep de la pau». Acollim-lo.